Your English writing platform
Free sign upExact(1)
So multiplication is a double terror: not only is it remote from our intuitive sense of number; it has to be internalized in a form that clashes with the evolved organization of our memory.
Similar(59)
Its proponents are as eager to exhibit the ritualist and formalistic aspects of Islam in a crudely interventionist way, such as the imposition of prayer, the segregation of men and women and enforcement of the niqab, as they are to keep it remote from politics and the realms of power and authority.
The flat-topped Palomar has excellent seeing qualities; it is further advantageous in that it is remote from any great city.
The best motivation for a state to act if it is remote from an epidemic is if its own security is at risk.
Truck and car access is controlled and is remote from the data center.
It is remote from terror and pity according to the terms of my definitions".
Little has changed.There are underlying reasons why the south is more troublesome than the east: its tribal structures are weaker, making it harder for elders to make deals stick; it is more remote from Kabul and the main trade routes; the population is less educated and more xenophobic; and it is the ideological heartland of the Taliban.
Viewers realize that abstraction is scarce in the show; it is too remote from the prison experience.
"One of the big problems of Brussels has been that it is so remote from financial markets," said Guntram B. Wolff, a former European Commission official who is deputy director of Bruegel, an independent economic research center in Brussels, the Belgian capital.
In either case they form part of an uprooted and cosmopolitan Muslim intelligentsia (whose common language may be English rather than Arabic) which cannot be defined as a diaspora because it is increasingly remote from a country of origin - "an Iraqi Kurd in exile can decide whether he is first an Iraqi, a Kurd, or a Muslim".
They have no access to the justice system since it is too remote from the mines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com