Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It's not that Herzog is insensible to the costs of delusion.
Pre-stunning - so the animal is insensible to pain - and religious slaughter can, and do, work together.
The experimental results show that MEDA/D outperforms MOACO and MOEA/D-ACO, two ant colony based methods, on most of the given test instances and MEDA/D is insensible to its control parameters.
Unlike a mean, the median is insensible to outliers.
This indicates that the network power consumption for the cooperative beamforming is insensible to the speed of the nodes involved.
Basically, the period of time that elapses between two consecutive measurements is a phase in which the emulator is insensible to the variations of the supplied current and it can not react by setting a proper output value.
Similar(54)
"It seems like most, translators included, are insensible to the crudeness of Tolstoy's style, but Tolstoy liked to be crude, he was crude provocatively.
Many noted that if Merker is correct, it could alter our understanding of how normal brains work and could change our treatment of those who are now believed to be insensible to pain because of an absent or damaged cortex.
Those commentators tend to come mostly, although not exclusively, from the ranks of English football writers, who have never been required to attend an Olympics and are insensible to the rich satisfaction it can bring to players and spectators.
The geometry of the tray turns out to be sensitive to the charge of vapor and, to a lesser extent, to the load of the liquid, being insensible to the diameter of tray holes.
Based on the effective-mass approximation, our calculation shows that for the wurtzite (WZ) In0.2Ga0.8N/InyGa1−yN symmetric staggered quantum well (QW) with In content y > 0.1, the stepped barrier effects are insensible to exciton states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com