Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(47)
Extraction of relevant information: The portion of the resulting wavelet decomposition that is informative about the admixture process is extracted in a simple procedure with reference to the ancestral populations, offering greater simplicity and objectivity than the multistage thresholding procedure described by Pugach et al. (2011).
It is as fun to read as it is informative about how one of the world's largest companies was formed.
Proprietor Julio Bermejo is as passionate as he is informative about the tequilas behind the bar, and the nine-seat bar within the colourful Mexican restaurant serves what is considered the gold standard of margaritas.
In four books written during this time Exotics and Retrospective (1898), In Ghostly Japan (1899), Shadowings (1900), and A Japanese Miscellany (1901)—he is informative about the customs, religion, and literature of Japan.
At its best Cities Are Good for You resembles a collection of readable feature articles on contemporary cities. Hollis is informative about public transport in South America and the economics of Mumbai's infamous Dharavi – a slum that, once penetrated, is exposed as not just a colourful backdrop for fictional slumdog millionaires, but a complex and curiously efficient human anthill.
Such a comparison is informative about the amount of skills that are under- or over-utilized.
Similar(11)
In addition to carrying new information about phylogeny, the polymorphisms here analyzed are informative about the timing of lineage divergence.
They were heartbreaking, they were funny, they were informative about her childhood".
The latter verses are informative about the position of women in ancient India.
Those polls can also be informative about the trend in the race.
Some genetic variants can be informative about one's risk for Parkinson's disease and Alzheimer's disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com