Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(1)
where kTh (mL/min.mg) is the Thomas model constant, qe (mg/g) is the predicted adsorption capacity, x is mass of adsorbent (g), Q is influent flow rate (mL/min), C0 is initial solution concentration (mg/L), and C t is effluent solution concentration (mg/L).
Similar(59)
Factors such as disc height (DH), postoperative segmental lordosis (SL), implant design and positioning are still recognized to be influent.
Two flow rates affect settling and detention time which are influent the flow rate and the effluent flow rate after sedimentation process.
Data evaluated were: influent and effluent five-day Biochemical Oxygen Demand (BOD5); influent and effluent total suspended solids (TSS); influent Total Kjeldahl Nitrogen and effluent Total Nitrogen; and influent and effluent Total Phosphorus (TP).
The control parameters were influent COD, current density and reaction time, while the responses were BOD removal, COD removal, BOD:COD ratio, color and pH.
Based on the Taguchi orthogonal array, the ordering sequence of the influential factors for VFAs production was influent NH+4 N (R = 41.4) > pH (R = 37.3) > influent COD (R = 20.2) > HRT (R = 14.8).
As can be seen from above subsections all the coefficients of both low-frequency and high-frequency bands are selected by the maximum selection schemes, but as we know the maximum selection technique will be influent in case of noise.
Additionally, there was influent distributor along influent nozzle [ 14, 15] at the bottom of EGSB reactor.
Since GGM generates a conditional network depending on an input genes set, different sets of input genes are influent to the resulted network.
The chloride concentration at the structural surface is another influent parameter.
It is however influent on the GHG performance itself: therefore, the simplified model provides an underestimated result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com