Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
But surely reform is indispensable in order to address the undoubted reality of the democratic deficit.
Excuse me for this prologue, but it is indispensable in order to explain the present "crisis" over Greece's exploding debt.
"Ortega wants to make it appear that his tenure in power is indispensable in order to consummate this long-term project," he said.
It has been demonstrated that the presence of the reducing agent, propane, is indispensable in order to obtain active catalyst.
However, windowing process is indispensable in order to shorten the time domain waveform with an infinitely long tail that may introduce serious inter symbol interference (ISI).
As an exposure to the system is indispensable in order to evaluate these aspects, the relevant questionnaires were only asked to subjects of the experimental group (n = 20).
Similar(45)
Of course randomized and properly powered clinical trials are indispensable in order to validate this hypothesis on a clinical basis.
Although more research is needed to account for all safety issues, local or national policies are indispensable in order to avoid undesirable practices, such as giving contradictory advice.
On the other hand, these methods are indispensable in order to not just indicate the existence but to concretely identify the groups of individuals, which show tendencies for the formation of subpopulations or populations.
In the largest BAliBASE datasets, the use of the multi-core capability of T-Coffee was indispensable in order to evaluate alignment accuracy because, when running in single-core mode, its computational time exceeded by far the pre-established threshold of 2.5 hours.
The control of nanoparticle size is indispensable; however, in order to control it, it is necessary to quantify the size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com