Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For students, it can be indicative of delayed adolescence and for parents, it suggests an unwillingness to "let go" or cede control over their child's journey.
Responses of 'not yet' and 'sometimes' are indicative of delayed development and were categorised jointly as 'not yet'.
This easterly wind anomaly is indicative of a delay in the seasonal migration of the Asian summer monsoon (reversal of wind direction).
The AMJ negative anomaly is indicative of a delay in the seasonal migration of the Asian summer monsoon, similar to the PMIP3 results (Fig. 2a).
An increase in comet tail length is indicative of a delay in DNA maturation, because of stalling of the replication fork at DNA lesions or defects in postreplicative repair.
In the present study, the mean age at diagnosis of 5.1 months is indicative of considerable delays in detection.
The lack of suppression of proliferation is indicative of a possible delay of mammary tumorigenesis by pathways that might not involve cell growth inhibition as a primary response, as also suggested by another report [ 4].
In addition to the growth defects observed above the cen1:: 2Bi mutant exhibits a striking elongated cell morphology, which is indicative of cell-cycle delay.
Even if a delay of approximately 200 ms in the gluteus maximus is indicative of pathology can this delay be detected without functional testing that incorporates EMG i.e. muscle palpation?
The area enclosed by a hysteresis plot is indicative of the magnitude of the delay between concentration and response a larger loop implies a longer delay, although the magnitude of the delay is not readily quantitated from such plots.
The long delay is indicative of another problem highlighted in the Syracuse study: the system is overwhelmed, resulting in a significant backlog of cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com