Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
She won for the seventh time this season, regained the lead in the overall standings and sent a clear signal that she is indeed ready as the Olympics near.
To test whether the jam is indeed ready, she takes a cold plate from the fridge, puts a teaspoon of the hot mixture on it, and then pops it back in the fridge.
There is yet further evidence, however, to be found at the Variety Arts Theater, that at least one extreme form of the ironic arts -- its flashiest and silliest incarnation, known as camp -- is indeed ready for last rites.
If North Korea is indeed ready to talk, most likely its aims are short-term and tactical: to win an easing of international sanctions and renewed economic concessions from South Korea, or to drive a wedge between the allies.
But if the regime is indeed ready to back away from confrontation in the face of tightening sanctions and the increasingly bellicose stance of its enemies, analysts are speculating whether there is a role for Ali Akbar Hashemi Rafsanjani, the "wily fox" of Tehran.
"Based on visits with her in Alderson, W.Va., and our letters back and forth these past months, I can tell you she is, indeed, ready to get planting, having ordered her seeds and made extensive to-do lists, just as she would have done in any winter," gushes the "Editor's Letter" in the March issue of Martha Stewart Living magazine, which hit newsstands last week.
Similar(48)
But it was indeed ready.
On Wall Street, investors and analysts expressed relief that the Fed was indeed ready to lower rates again.
It took all 40 minutes of basketball, but UConn proved that it was, indeed, ready for Hampton.
She added that marriage is a serious commitment, and she screens those she pairs up thoroughly to see if they are indeed ready for a relationship.
So far it's been all upper-class white males".A recent study by the Pew Research Centre offers evidence that Americans are indeed ready for a black president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com