Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
"As several courts have recognized, female genital mutilation is indeed capable of repetition," Mr. Mukasey's order said.
But contra Forster, the flat character like Mr Omer is indeed capable of "surprising us" - the point is, he only needs to surprise us once, and can then disappear off the stage.
This season, Flynn, a 6-foot-3, 228-pound fifth-year senior, has shown he is indeed capable in his first year as the starter for No. 3 L.S.U.
Ms. Kruger responded that the government's proposal also called for notice to the person facing jail, a hearing and a judicial finding that the person is indeed capable of paying.
The soul is indeed capable of existence apart from the body at death.
Each nanobattery is indeed capable of generating a voltage only of about 1 V.
Analytical predictions show that the theory is indeed capable of predicting bearing and mount moment transmissibilities in addition to the force transmissibilities.
The traditional finite element method is indeed capable of predicting the behavior of large scale masonry component, but the computational time is very high.
Analytical results indicate that our proposed model is indeed capable of predicting plate rigid-body angular motion or plate flexural motion as excited by shaft motion.
Calculations indicated that SCC-DFTB is indeed capable of reproducing the DFT-predicted features of PEDOT PSS conductive polymer system (C-S-O-H bonding).
Similar(1)
The same might be said of Nabokov — for "Camera Obscura" shows that he was indeed capable of writing a second-rate novel.
More suggestions(16)
is absolutely capable
is indeed unable
is even capable
is obviously capable
is indeed susceptible
is genuinely capable
is indeed competent
is indeed knowledgeable
is definitely capable
is admittedly capable
is really capable
is truly capable
is indeed suitable
is furthermore capable
is undoubtedly capable
was really capable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com