Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The counter for Timer 1 is incremented from zero to TOP then restarts from zero.
In each experiment, the cloudlet is incremented from one to ten cloudlets, with the maximum number of users in each cloudlet set to 500.
Detectability of objects with 1% contrast is incremented from 3 mm to 2 mm details with the introduction of IMR, indicating that the use of iterative algorithms slightly improves the detection of low-contrast objects [16].
Figure 3 a c shows the temperature dependence of focusing results with injector set to 0.5G 0, G 0 and 1.8G 0, respectively, where the lattice temperature is incremented from 20 mK (the electron temperature is calibrated to be around 70 mK) to 1.8 K, and Fig. 3 d f shows the zoom-in of the data in Fig. 3 a c, respectively.
In order to visualize how information content changes with signal duration, the signal's window size is incremented from 2 seconds to 11 seconds with 0.1 second steps.
Similar(55)
The lattice temperature was incremented from 20 mK (top trace) to 1.8 K (bottom trace).
To avoid transient responses, the contrast was incremented from 0 to 40% in a 1 sec duration ramp, maintained at 40% for 3 or 4 sec, then decreased back to 0% in a 1 sec duration ramp, then maintained at 0% contrast for 1 sec.
In the first, a data set in which taxon sampling was incremented from 4 to 41 species was used.
The total number of pseudogenes varied from 16,963 to 15,884 while the degree of similarity to the parent protein was incremented from 25%to50%0%, which constituted a dramatic range.
The sample was irradiated at both 0 and 8 ppm, and saturation times were incremented from 1 to 4 s in steps of 1 s.
Rotarod test results were analyzed by grouping performance for Trials 1-3, 4-7, and 8-10, in which the rotation speeds were incremented from 2 to 4.5, 5 to 7.5, and 8 to 10 rpm, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com