Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"is in the school" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone or something being present in a school, for example, "John is in the school, preparing for his math test".
Exact(11)
"I think the fact the election is in the school holidays will also make it more so..
Freida (just to let you know, in the book, no name is capitalised and I'll come onto that later) is in the school in a brand new society of Zones.
Of course, the schools have their own agenda for asking this question: They want to know how invested the student is in the school, not just for on-campus morale but for their own calculations.
But families are expected to be drawn to the larger apartments as well as to the fact that the building is in the school district that includes the highly rated Public School 234, she said.
"It's now clear that closure of schools is rarely indicated, even if H1N1 is in the school," said Dr. Thomas R. Frieden, director of the disease control centers, though he added that closings might be necessary if so many people were sick that the school could not function, or if parents persisted in sending sick children to school.
The gym is in the school's basement.
Similar(49)
One place the government's minimal footprint can be seen is in the schools.
The real war for peace in this region, though, is in the schools.
That first year she'd been in the school.
The United Nations says no militants were in the school.
Hundreds were in the school at the time.
More suggestions(18)
is in the education
is in the student
is in the classroom
begins in the school
is in the educational
is in the classes
is in the schools
participates in the school
recommendations in the school
is in the academic
is in the classrooms
information in the school
bears in the school
is inside the school
is at the academy
identified in the school
is in the kids
is in education
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com