Your English writing platform
Free sign upExact(1)
That the words are tough and raw is no loss, since dance and music here take over the duty once done by "It was the nightingale and not the lark". But deeply sympathetic though the play is in its understanding of both groups – the Puerto Ricans, who are the last immigrants into New York, and the rival gang who are the next-to-last – one can complain of a certain despair in it.
Similar(59)
It is unfair, baseless in the law, and is inaccurate in its understanding of the facts and of Mr. Jaffe".
The mantra's power is in its incomprehensibility to human understanding.
So the public is bereft in its understanding of some of the good things".
Sure, it's highly imperfect — it's a complex area, and our understanding is in its early stages.
Epigenetic epidemiology is in its early stages and our understanding of epigenetic processes underlying specific exposures and outcomes is currently limited.
Yet, starting with the Aronson formulation is like staring in the middle of a story, with much to be lost in its understanding.
What caught my attention about Justice Scalia's dissenting opinion was not the core of his argument -- that the lower court was wrong in its understanding of the Establishment Clause, but the exceedingly odd way in which he framed the issue.
For 90 minutes, Andy Karsner, who runs the Department of Energy's renewable energy programs, James Connaughton, who heads White House climate policy, and their colleagues put on a PowerPoint performance that was riveting in its understanding of the climate problem and the technologies needed to solve it.
The technology he uses may be obsolescent, but the play is remarkably prescient in its understanding of how, in the modern world, identity is refracted by ever-proliferating forms of mechanical reproduction.
Despite all this, even in countries where evolution is taught, problems are frequently revealed in its understanding and learning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com