Your English writing platform
Free sign upExact(6)
Mr Rutte is in a double bind.
Eggs Collective's Late Night Love is in a double bill with Conker's Gutted, two shows made in Manchester and showing at Home for the rest of the week.
As a black woman who loves women, Ms. Thomas is in a double bind, and she makes the most of this in order to transcend it.
Conrad's disappearance is narrated like a thriller: he is running from a stalker, his Nemesis, "coming towards him through the shadows … How did she know he was here?" As he disintegrates, Conrad is revealed as more lovable than Eleanor but morally he too is in a double bind, through the questionable ethics of his work, based on monkey vivisection.
Spain is lucky that strong social networks (helped by the black economy) help to prevent civil unrest.In this section The export model sputters Put asunder Not working Neighbourhood watching An unloved parliament Reprints Related items Europe's economies: A new pecking orderMay 7th 2009 The French model: Vive la différence!May 7th 2009The economy is in a double bind.
Firstly, we investigate the sensor response to target DNA when the target is in a double stranded (ds) form and compare the response to single stranded (ss) target DNA.
Similar(54)
When DNA is in a double-stranded conformation, absorption is fairly weak, but when DNA is single-stranded, the unstacking of the bases leads to an enhancement of absorption called hyperchromicity.
People who work hard, play by the rules and pay their taxes shouldn't have to put up with Tory MPs calling them lazy – especially when prices are rising faster than their wages, their tax credits are being cut and Britain is in a double-dip recession made in Downing Street".
The UK economy is in a double-dip recession as after a period of recession, it briefly starting growing again before a second bout of falls.
Hungary is in a double-bind dilemma in terms of policy formation.
"We are in a double bind," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com