Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
The Department for Transport said CCTV should be used only when it is impractical to use traffic wardens.
Therefore, it is impractical to use Grassmannian codebooks for limited feedback [17, 18].
Thus, it is impractical to use it as a detector for the class of PSK signals.
Moreover, Checkmol is very slow and is impractical to use on very large data sets.
However, it is impractical to use them for twist optimization due to the high computational cost.
Also, as the colour texture from the dynamic scanner contains markers, it is impractical to use for display.
Similar(45)
Therefore, it has been impractical to use the LyE as a clinical measure of gait stability.
Therefore, it was impractical to use the whole corpus, and we investigated the possibility of using automatic methods to select sentences from the CNC that are in some way similar to the sentences in the training set transcriptions.
Indeed, the amount of extract produced was often so drastically smaller than those produced by solid media cultures, that for a drug-discovery screening program, it would be impractical to use liquid cultures as a standard culture procedure; isolating sufficient quantities of compounds of interest would be challenging.
They both believed, according to Bader, that it was impractical to use in 11 Group as the command was located too close to the enemy and would not have enough time to assemble.
It would be impractical to use different charts for all these groups.
More suggestions(15)
is unrealistic to use
becomes impractical to use
is unfeasible to use
is realistic to use
is infeasible to use
is cumbersome to use
is inconvenient to use
is unwieldy to use
is handy to use
be impossible to use
is not feasible to use
was impossible to use
is practical to use
is impossible to use
is possible to use
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com