Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For example, the isotopic form of an element must always be specified, and it is impossible to indicate that isotopic forms of some elements can be disregarded.
It is impossible to indicate here specific lime requirements for the great variety of crops which can be grown on peat soils.
Similar(58)
"It is impossible to say whether this indicates the incipient decline of an art whose talent flowered remarkably early or simply that every new departure implies growing-pains".
In his memoirs, he concludes that it is impossible to "be Greek now", indicating the struggle involved in drawing on ancient Greece to present an affirmative understanding of male same-sex desire in the late nineteenth century.
While it is impossible to state whether this indicates that cIAP-2 is regulated by activation of Akt phosphorylation, this is a possibility.
Furthermore, in the absence of identification of the serotyping method, it is impossible to confirm if the serotype indicated is correct.
While it is impossible to give a precise figure, reports indicate that this number will rise because of the recent and escalating conflict.
Firstly, although Timosaponin B-II can reduce necroptosis by resisting oxidative stress and reduce pro-inflammatory molecule, but it is impossible to recover to normal level, which indicates its limited function as monomer herbal extraction, it also indirectly supports the compatibility usage of Chinese herbal drugs.
These results indicate that it is impossible to find a single freshwater reservoir age for a given river system.
Statistical tests indicate that it is impossible to identify different network architectures on the basis of both equilibrium as well as dynamic data.
Our data, as well as other published data, indicate that it is impossible to extrapolate the roles of the Trif-dependent and Myd88-dependent signaling cascades in IR-induced damage from one tissue to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com