Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Movement is imparted to a large extent by tilting or rocking the control, but individual strings are plucked when a decided movement is required.
Similar(59)
In this technique, a longitudinal wave disturbance is imparted to an interface by means of a sinusoidafly oscillating barrier, and the resulting response of the interface is measured in terms of amplitude and time tag of the tracer particle motion relative to the original disturbance.
Some of us recall the Falklands War when the news – good and bad – was imparted to a pensive nation by Ian McDonald, a dour career civil servant from the Ministry of Defence.
While considerable velocity could be imparted to a projectile in this way, the geometry of the scheme dictated that the release be timed with uncanny precision to achieve even rudimentary accuracy.
In summary, substantial reinforcement and macroporosity were imparted to a moldable, fast-setting, biocompatible, and resorbable hydroxyapatite graft.
An atom with an unstable nucleus, characterized by excess energy that may be imparted to a newly created radiation particle within the nucleus, or to an atomic electron.
The point of life is being with one another, a gift that can only be imparted to a child in the doing.
Both authority and presence can be imparted to an author by the name of the host under whose banner the article is published, a job title, or an excellent track record.
A distinctive set of physical and chemical properties is imparted to molecules that contain a functional group composed of three pairs of doubly bonded atoms (usually all carbon atoms) bonded together in the shape of a regular planar (flat) hexagon.
An active excitation signal is imparted to the structure through a macro fiber composite (MFC) patch on one side of the bonded joint and sensed using an equivalent MFC patch on the opposite side of the joint.
In kinetic pumps a velocity is imparted to the fluid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com