Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Dictionary
is ignoble
adjective
Not noble; plebeian; common.
Exact(11)
Whether this view is or (as I believe) is not correct, it is ignoble.
It is ignoble, risky and undignified, but many democratic leaders have experience of putting their own and their party interests ahead of their nation's.
If anything, Facebook made a very emotionally mature move by acknowledging something important that it lacks; whether paying for it in cash and stock is ignoble is beside the point.
The tests reveal that most of us are genetic hybrids of one sort or another; that, in general, "racial purity" is as false as it is ignoble; and that, in particular, the European, African and native populations of this continent have always had, and always will have, an intertwined destiny.
This is why it is ignoble to attack those predestined to lose all the rewards and prizes with which the rich and capable have so effortlessly made off.If there is a ghostly quality in the language of today's warriors against the poor, it is because the prescriptions they offer have been tendered at least since the consolidation of the Elizabethan Poor Law of 1601.
In such a state, "the citizens must not lead the life of artisans or tradesmen, for such a life is ignoble and inimical to excellence" (VII.9, 1328b39 41, nor that of farmers, as political participation requires leisure.
Similar(48)
My motivation was ignoble: I wanted to distribute my journalism more widely.
"It was just right, Dick, Eisenhowerr said over the telephone.Eisenhower could be ignoble, too.
What was ignoble about the spectacle was that the poor dog had begun to hate its own nature.
It's just that nobody behaves well in "Troilus and Cressida," a work in which both love and war are ignoble pursuits.
Debating Ryan, however, Biden offered a reminder that politics is a profession, and that a lifelong passion for it need not be ignoble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com