Sentence examples for is however deeper from inspiring English sources

Exact(1)

There is, however, deeper scrutiny of executive pay after the business secretary, Vince Cable, allowed shareholders a new binding vote on future remuneration for executives last October.

Similar(59)

There were, however, deep differences between Augustine and the British church that perhaps played a more significant role in preventing an agreement.

There is, however, a deeper, more troubling sensation.

Part of their training and professionalism is, however, a deep-seated understanding of the American tradition of "civilian control of the military".

There is, however, a deep and widely shared concern - which does not derive from ideology - that Labour is destined to disaster if we go on as we are, combined with a determination that we will not permit that to happen".

There is, however, a deep distinction between abstracting from appearances, even if to the point of unrecognizability, and making works of art out of forms not drawn from the visible world.

There is, however, no deep ontological reason why we could not change our view of what the constitutive and what the instantiating properties are, and thereby describe the very same situation in terms of different individuals and properties.

Its anterior part is, however, very deep proximo-distally whereas the posterior part is comparably slender.

There is, however, something much deeper than this, which touches the core of the fight of democracies against terrorism.

There is, however, an even deeper problem in regard to film narration over what has been called the "Imagined Seeing Thesis" (Wilson 1997).

Such a layer is however followed by a deeper interstitial rich one.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: