Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A percentage increase is, however, apart from the sign not equivalent to the same percentage decrease in terms of multiplication factors.
Similar(58)
However, Rainbow Dash is still apart from the group and without her, the Elements will not activate.
There is however another worry apart from the possible strike, and that is a forthcoming update on the airline's pension position.
It is, however, quite clear that apart from the taping, which is the job for an intelligent man rather than for a deft man, the apparatus which we shall depend upon in the future machine age is largely repetitive, and will be capable of being manufactured by the methods of mass production.
It is, however, not guaranteed that, apart from potentially low probability of its occurrence, a conjecture's premises are always correct, as its real causes might have been overlooked.
There is, however, one thing that sets you apart.
What is, however, surprising is the fact that apart from traditional methods, use of all other methods of contraception declined between 2003 and 2008.
This is however unlikely: even the populations furthest apart from each other (and thus least prone to extensive exchange) have overlapping morphologies (data not shown).
After this period, synchrony is lost and all stages of spermatogenesis can be observed; however, apart from mature spermatozoa, pachytene spermatocytes and round spermatids remain the most abundant germ cell types in seminiferous tubules [ 20].
The public health unit was notified, however apart from an interview with the patient, no further investigation was carried out as the case did not meet the case definition of listeriosis.
There are some issues however, apart from this being an app with less than instant gratification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com