Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
By implementing an impedance network protein analogue (INPA), the theoretical model is henceforth called INPA model.
This group accounts for 15.1% of the sample (cf. Fig. 2) and is henceforth called "inclined to professional development".
The remaining faults, if any, are covered by the sequence of pseudo-random patterns produced either by the same DTI-LFSR structure or by its modified version supplemented with a linear feedback path, which is henceforth called IEDTI-LFSR.
The threshold height used to detect the relevant time frequency points is then λ D = σ 2 ξ 2 log ( 2 ML ), which is henceforth called the detection threshold.
It is assumed that each sensor has—in addition to its DS-CDMA code, which is henceforth called its ID a unique serial number (SN) that is only accessible through physical access to the sensors.
To calculate the effects of shape on hydrodynamic profile and on potential speed, we measured the angle between the tip of the head and the extremities of the first segment (which is henceforth called the "head angle" for simplicity).
Similar(48)
Morrill was henceforth called the "Father of the Agricultural Colleges," many of which have become leading educational institutions.
Frankish names for institutions and offices replaced Italian ones; for example, dukes and gastalds became counts, gasindi (private military dependents) became vassi ("vassals"), and minor judicial officials were henceforth called scabini, as their counterparts were called north of the Alps.
The Prime Minister ventured some quite unnecessary hair-splitting in his call for Isis to be henceforth called by its (pejorative) Arabic acronym, Daesh – to which he appended a still more gratuitous sideswipe at the BBC.
The following description utilizes the particular properties of a type of graph whose instances are henceforth called ambiguity graphs.
These leaders are henceforth called Wood Badgers or Gilwellians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com