Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is hence far more efficient to run multiple instances of e.g. GATK with a limited number of threads per instance than letting GATK make use of all available cores.
Similar(59)
Last but not least, the approaches we introduce here only rely on simple linear algebra and are hence far easier to implement than their classical alternatives.
Hence, there is so far no morphological or ecological support for the monophyly of group I.
However, they require exceptionally long computation times and are temperamental in terms of stability, and, hence, are so far fairly limited in the application to modeling analytical results or laboratory experiments.
Substantial improvement in the prediction of far-field wave height is hence reported.
However, considering this alleged dimensional profile in the light of the usual way the instrument has been thus far discussed methodologically and hence used in practice [ 3, 4], a fundamental but yet unanswered question follows.
After the inclusion of potato in its diet, the beetle was hence able to spread far beyond its original geographic range, both to contiguous areas and to other continents where potatoes are grown, notably Europe, via human-aided long-distance dispersal.
The biological effects of MEHP are hence of major concern but so far elusive.
Members of the pterosaur clade Anurognathidae conform to these criteria far better and are hence usually regarded as having been aerial insectivores convergent with swifts, nightjars and some microbats [23], [24], [114].
In reality, however, subpopulation structures are far more complex and are hence represented by many PCs.
Cattle and horses are so large that systemic oncotherapy is out of order; e.g., required doses of IL-2 would be very large and hence far too expensive in animal husbandry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com