Sentence examples for is helpful to categorize from inspiring English sources

Exact(1)

For clinical and study purposes, it is helpful to categorize RCM patients as to the degree of refractoriness.

Similar(59)

There just might be a link between boredom and depression, you see, so maybe it's helpful to categorize fleeting and silly emotions in young people who are, by definition, obnoxiously jaded and uninterested, and have them keep a log of exactly how frequently they wish to turn off this crap-tastic blob of a world so they can play more videogames and eat cheese.

In our opinion, it is helpful to approximately categorize all statistical hypotheses into three categories with respect to their biological interpretability, whereas each category represents a different degree of difficulty to find a biological interpretation for a hypothesis.

It can be helpful to aggregate and categorize this information to more clearly understand organization-wide versus unit-level issues.

It may be helpful to use containers to categorize literacy materials according to their purpose, such as placing children's books in one container, and magnetic letters in another container, and so forth.

More recently, service providers like the Communispace Corporation have improved the strategy by adding features to categorize feedback that could be helpful to business owners down the road.

For instance, it would be helpful to see whether the results hold if trials were categorized to less-than-average and more-than-average reward sizes.

It can be helpful to work from a road map or a checklist, which will help you recognize and then categorize unfamiliar phenomena.

Greens are helpful to God.

"It was helpful to me".

It might, perhaps, be helpful to farmers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: