Sentence examples for is growing fainter from inspiring English sources

Exact(2)

But now the old comrades' voice is growing fainter.

"Forbidden Broadway," created by Gerard Alessandrini, is looking for signs of creative life, and according to its current reading, such a pulse is growing fainter by the minute.

Similar(58)

Their arguments, it seems, are growing fainter.

According to the compass screwed onto the bow, Max was sailing directly for it, due north-northwest, and yet the city lights were growing fainter.

But United's recent dominance, and their symbolic 19th title, hurts the pride of Merseyside, where memories of Liverpool's own pomp in the 1970s and 1980s are growing fainter.

In Batho's case, the diminishing frequency and volume of new postings since his website started three years ago suggest that – in his case, at least – the urge to preserve Taylor Parkes's live reviews for posterity may be growing fainter.

This view fails to take into account both the divisions within the Islamist camp, and the sense of weariness with which many Egyptians even former enthusiasts—have come to regard Islamist slogans.In fact, the alarms about Egypt's stability which have been sounding for decades seem to be growing fainter, not louder.

"We had agreed to eat it half and half, but he was growing faint and couldn't wait for his half to be cooked through," Herr Meiwes explained to the court.

Once an exporter of food, Angola now gets most of it from abroad.Foreign interest is growing apace, but doing business is not for faint hearts.

The ranks of the faint hearts are growing and their voices are echoing ever more loudly in our media and our politics".

Lastly, a very faint β-galactosidase activity was observed when the bceABBhri strain was grown in the presence of bacitracin (2±1units, Table 2).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: