Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Grant offers the melancholy pleasure of tolling the bells for a generation that is gradually fading away.
Journalists are waging valiant battles against other illiberal rulers in Eastern European countries, where democracy is gradually fading.
Perhaps Mr. Naparstek is not kidding as much as he thinks he is, and the fanfare-played-upon-the-steering-wheel is gradually fading from the city soundscape.
As a consequence, the war is gradually fading from television screens, newspapers and, some worry, the consciousness of the American public.
The housing market is gradually fading as a prop for the economy, eroding a source of increased wealth that allowed consumers to borrow and spend avidly in recent years.
Her innate desire to be hip is gradually fading, along with the realisation that "there is a point in your life when you just can't keep the party going", says Saunders.
Similar(49)
That taboo has been gradually fading and Berlin is the first state where the three-way coalition has been tested.
It was also my idea that the advisory committees of the Academy should replace the legal committees of the German Reichstag, which was gradually fading into the background in the Reich.
But as these companies continue to wrestle with mounting controversies over privacy and increase their lobbying presence in Washington, Mr. Whalen added, that sheen of innocence may be gradually fading.
Those supporters who donated family jewels to the reconstruction effort of the mid-1970s, or who helped to finance his legal defence after he was arrested in London on human-rights charges in 1998, consider they have been betrayed.General Pinochet had become an anachronism, and was gradually fading out of public life.
Although cultural stereotypes about Russia in the West are gradually fading into the Cold War past of the Soviet era, Russophobia in the U.S. is also on the rise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com