Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
We find that while pathway variation is readily generated by decay of pathways no longer under selection, horizontal gene transfer is generally unable to produce much variation unless the rate of transfer is extremely high.
While she has not studied H.P.P.D. specifically, Groh has found that the brain is generally unable to distinguish stimuli according to their source; even a single stimulus, artificially induced over and over, is treated as genuine and novel.
Unfortunately, in the case of CdSe QDs, the supersaturation is generally unable to be measured accurately.
In: Proceedings of the 2006 ETC Conference, Strasbourg] showed through laboratory experiments that this procedure is generally unable to provide for effective correction of the O D matrix.
Proteomic approaches to the questions at hand have generally utilized mass spectrometry (MS), which has been successful in identifying both ubiquitylation substrates and profiling pan-cellular chain linkages, but is generally unable to connect the two.
However, this law is generally unable to take into account neither lateral nor vertical variations in the erodibility of the bedrock, such as those resulting from the existence of a rock planar fabric (RPF).
Similar(45)
Low-carbon infrastructure projects are generally unable to access capital held by institutional investors.
Individual investors are generally unable to assess their own holdings' value at risk.
Small investors were entirely excluded and were generally unable to get even small allocations prior to the launch.
Still, he was starved for service and the midfield was generally unable to get him the ball in dangerous spaces.
Developers, still struggling to get bank loans for new projects, are generally unable to offer any financing options for buyers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com