Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Intifada is generally translated as uprising but has a connotation of "shaking off".
Both of these wines were made of the xinomavro grape, which is generally translated as "acid black".
Jihad, invoked by a variety of militant Islamic groups, is generally translated as holy war, but Dr. Khan insisted that it "actually means improvement, self-study, doing good with hearts and minds, and not holy war".
Such overhead is generally translated into a fixed number of bytes which correspond to extra fields appended to either beacon or data messages.
Accordingly, the RNC isolator's buffer could prevent structural pounding contact with no severe concentration of pounding forces at a local point or zone anywhere in the RNC-isolated structure, which is generally translated into less arising damage and negative effects.
Piperatorium is generally translated as pepper-pot, and black pepper is considered the most likely condiment these were used for.
Similar(53)
That's the way Mariano Rajoy's comments were generally translated.
Racaille means "riff-raff" or, worse, "scum" – as it was generally translated when, following the banlieue riots of 2005, Nicolas Sarkozy notoriously proposed blasting such people off the streets with water cannons.
These larger attenuations are, generally, translated into the stronger sources of attenuation, i.e., intrinsic physical processes, such as the interactions between the solid and the fluid, grain friction etc. Chapman et al. (2006) studied the reflections from the interface between the medium based on squirt flow concept and an elastic overburden.
Character states were generally translated into a single EQ statement, but not uncommonly we noted that multiple aspects of a structure or multiple structures are described within a single character state, requiring the annotation of multiple EQ statements.
It is perhaps this need for its chaperone, this waiting around for help to come, that explains why chaperone-folded proteins are generally translated more slowly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com