Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In such cultures, there are no kings or commanders, and the bounty of a good hunt or forage is generally shared with the entire community.
(vi) denotes the sequence number of a data message, that is, generally shared by two communicating nodes to fight against replay attacks and to ensure the freshness of data.
denotes the sequence number of a data message, that is, generally shared by two communicating nodes to fight against replay attacks and to ensure the freshness of data. is used to encrypt message with key ; is used to compute message 's message authentication code (MAC) with key.
These data provide a novel concept that signaling via the MyD88 pathway is not limited to the TLR/IL-1R, but rather is generally shared by other receptors such as MHC receptors.
Similarly, follow-up for patients with surgically treated breast carcinoma is generally shared between the oncologists and surgeons.
The internal disputes within the field of dentistry occur between different occupational groups, especially because the jurisdiction is generally shared with subordinate occupations.
Similar(47)
Furthermore, previous studies have suggested that common haplotypes in candidate genes are generally shared across populations and represent the majority of chromosomes in each population.
Risks are generally shared by the different partners but some are better able to cope with certain specific risks than others.
"Most music services are more lean-back passive experiences, and songs and stations are generally shared by users less than 1% of the time".
They're generally shared spaces where community members can gain access to manufacturing resources, such as tools, materials, educational opportunities, peers, and more.
The two pathologies might be generally shared in neurodegeneration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com