Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Gambling is generally discouraged in schools.
Profanity is generally discouraged, but when writers are working free, you indulge them when you can.
Sharing passwords, she noted, feels forbidden because it is generally discouraged by adults and involves vulnerability.
Rounding out your outfit with anything but a Hermes tie or scarf is generally discouraged at most big banks.
Dr. Roshan said that heavy weight lifting during pregnancy is generally discouraged because it could put pressure on the abdomen, uterus and cervix, which could increase the likelihood of premature labor.
Their direct use is generally discouraged [42].cRFC 2965 also defines a new header, Set-Cookie2[3].
Similar(39)
Clashing your prints is hardly an act of civil dissent, but it's something we're generally discouraged from doing.
Members are generally discouraged from going directly to the local authorities or to families of the missing.
Unlike their peers in, say, English literature or sociology, they are generally discouraged from going to graduate school immediately after completing university.
Despite the similarities between the programs, a 2011 study in Gender & Society, a journal focused on gender studies, found that Girl Scouts are generally discouraged from scientific pursuits while Boy Scouts are pushed away from artistic interests.
R.E.O.'s Traditional homebuyers are generally discouraged from buying homes at auction because there are too many risks — you can't tour the inside of the home, which increases your chances of buying a house that will drain your bank account.
More suggestions(14)
is generally impeded
is generally avoided
is generally precluded
is generally encouraged
is generally prevented
is commonly discouraged
is generally stopped
is generally hindered
is generally disrupted
is generally discontinued
are usually discouraged
is usually discouraged
is normally discouraged
is generally spared
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com