Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The new policy also offers further evidence that the notion of equality in coverage is gaining wider acceptance.
But in Germany, with its embedded fear of inflation and insistence that individuals should suffer the consequences of their actions, the idea that Greece should just leave is gaining wider currency, even in elite circles.
A nonpharmacologic approach that includes specially designed environments, regular exercise, music, art and cognitive-enhancing techniques is gaining wider acceptance and has improved the lives of millions of Americans with Alzheimer's.
Well WebSockets have recently became a standard and as a result is gaining wider browser support.
Using 'polluter pay' principle in settling pollution issues, though is not a new practice, is gaining wider acceptance these days.
Transdermal drug delivery is gaining wider interest as a potential route for the delivery of pharmaceutical products.
Similar(47)
Once unthinkable, using healthy people as organ donors to provide kidneys and portions of livers and lungs is gaining wide acceptance.
6 NATIONAL 10-20 Live Organ Donations Raise Ethical Concerns Using healthy people as organ donors to provide kidneys and portions of livers and lungs is gaining wide acceptance, but the practice is also raising medical and ethical concerns.
Technology journalist and entrepreneur (and friend) Om Malik thinks the deal makes sense, and his view is gaining wide currency: Facebook was scared shitless and knew that for first time in its life it arguably had a competitor that could not only eat its lunch, but also destroy its future prospects.
Utilization of AMF in augmenting poor soil is gaining wide research attention (Ibijbijen et al. 2006).
Aspect Oriented Software Development is gaining wide attention because of its key feature modularization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com