Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Reduced side effects An advantage of local treatment is furthermore that side effects, both local and systemic, are modest if present at all, since the required local dose is only a fraction of the dose required in systemic treatment.
Underlying the specification as depicted by Eq. 4 is furthermore that the idiosyncratic error term ε it is strictly exogenous, i.e. that time-varying unobserved variables from any time period may not be correlated with any of the explanatory variables from all time periods.
A noteworthy finding is furthermore that variations in yearly income had usually negligible associations with variations in parenting.
mobilis lacks the ability to ferment pentose sugars, and a major drawback is furthermore that it is not a very robust organism.
The favour of CV above power spectrum is, furthermore, that it renders direct and absolute values of conduction velocity, and is less sensitive to the anatomical local relationships, such as depth of the motor unit (MU) in relation to the muscle and skin surface (Farina et al. 2002).
Similar(55)
(id 7) A common feature of the ambivalence sub-types was furthermore that patients seemed to shift between different conflicting feelings and reflections in a concurrent and iterative process.
There is, furthermore, good news that has been discussed astonishingly little.
Resetting the balance will not be easy, and is furthermore a task that is best done from within Muslim communities, in Southeast Asia and elsewhere.
It is furthermore reported that muscle tension (MT) increases after a traditional resistance training program [26].
It is furthermore demonstrated that the optimized configuration involving a two-blade rotor is better than the three-blade design.
It is furthermore shown that some theorems proved in a previous paper by the same authors, Faragó et al.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com