Sentence examples for is further translated from inspiring English sources

Exact(7)

This code is further translated into bitstream file using Quartus software.

The plan is further translated into an executable APFL process.

The specimen is further translated into an electric furnace for thermal demagnetization and pTRM acquisition.

The voltage of the capacitor indicates the evaluated state (magnetization angle) which is further translated to resistance of MTJ.

Find out the elements that best attract consumers The above-mentioned data is further translated into information for self-training and learning processes.

We demonstrate here that the transplanted tissue prevents the loss of cone function, which is further translated into cone survival.

Show more...

Similar(53)

He was also able to travel widely, he was further translated, received many honours and was invited all over the world to poetry festivals and symposia.

Optimized bounds were further translated to lab-scale tray bioreactor and L-asparaginase activity was found to be 5.41 and 6.67 U/mL in tray bioreactor with 500 g and 1000 g of substrate mixture respectively.

In fact, the Prime Minister won a significant victory on Friday: it was just hard to notice it because, although the "conclusions" of the Council are published in French and something that looks like English, they need to be further translated.

The criterion can be further translated to the spatial conditions of femtocells within macrocell.

The qualitative information obtained through survey was further translated into quantitative data based on expert's opinion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: