Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Figure 7 C is further testimony that function drift is a continuous process with an apparently neutral character on the intermediate timescale.
Similar(59)
Yet it is further testimony to Arab influence that the taste for anise spirits extends across the Mediterranean and beyond.
The removal of the equally brutal Gaddafi from Libya, and the subsequent disintegration of that state, is further testimony to the misjudgment of European politicians.
This number has steadily increased over the past few years and is further testimony of the growing interest in the journal.
17– 19 In summary, the data shown here are further testimony to the applicability of NIRS for age grading of An. gambiae s.s.s
The grand jury testimony of C.I.A. officers is further evidence that, despite President Obama's pledge not to punish agency operatives for their role in the detention and interrogation of terrorism suspects, the shadow of the controversial program still looms over the agency's daily operations.
Therefore, there is no direct testimony that can prove the impact of the 1836 tsunami on the Ionian Apulia.
Now Perry has fired the chairman and three members of the state's Forensic Science Commission just as they were about to hear further scientific testimony that might prove Willingham's innocence.
There were further rounds of testimony, including a videotaped testimony from Jesse Eisenberg and a glorious "Catterel -style poem by JoyCatterel -styleabout her cat Cherie, "a subtlety that doesn't bark its meaning".
One of the four rounds he fired struck an AirTrain terminal about one block away, and that particular gunshot was further examined in testimony Tuesday.
Such is testimony that the centralised wastewater management and treatment strategies are ineffective and inefficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com