Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Exact(26)
The news that FIFA 07 and Pro Evo 6 will be next gen exclusive to 360 - i.e. they won't appear on PS3 and Wii - is further indication of Microsoft's bullish intention.
That the nearby Israeli town of Mevasseret Zion supported the Beit Sourik claim is further indication that a rule of law, combined with a sense of justice, can provide a key to Israeli-Palestinian peace.
The fact that the changes have taken place at the lower levels of the front office is further indication that Minaya will be back as general manager next year, as the Mets have stated.
The vote for promises of better public transport in the marginal seats along the Frankston train line at the 2010 state election is further indication of this new public disposition.
Today's announcement is further indication that the UK-based business is well on its way, considering it currently reaches more than 200 million unique users across multiple devices.
As with Apple's expanding relevance, BlackBerry's inclusion among the top 10 is further indication that consumers are seeking more convenience and better connectivity in everything they do.
Similar(33)
It's further indication that what was happening up here was influencing the rest of neolithic Britain.
But several Catholics said the findings were further indication that the church needed to change from within.
During today's hearings, there was further indication of strained relations between Judge Harmon and Mr. Hardin.
An appointment of Perry, a known climate change denier, would be further indication that the incoming Trump administration may be friendly toward the fossil fuel industry.
If Perry gets the job, it would be further indication that the incoming Trump administration may be friendly toward the fossil fuel industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com