Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
This is further coupled to a computational analysis of homogeneous and heterogeneous nucleation, and crystal growth kinetics.
A line integration method without domain discretization is further coupled with the proposed method for the treatment of domain integrals for problems with body forces.
The thermal model is further coupled with the electrochemical and mass transport models, thus permitting a comprehensive study of thermal and water management in PEM fuel cells.
In this way, the electric system is further coupled with the gas system by PtG units.
For UAVs, the positioning result using all wireless sources is further coupled with IMU measurements to reach out for a better final result.
In our study, L is further coupled by the parametrization of Ψ.
Similar(53)
These assays, which relied upon coupled-enzyme methods for stoichiometric production of NADH, were further coupled to allow stoichiometric reduction of INT (iodonitrotetrazolium violet).
The intermetal t2g orbitals are further coupled with chalcogen p orbitals in 1T-MX2.
The succinate production process was further coupled with ethanol fermentation by using the CO2 produced from ethanol fermentation.
Isotope data was further coupled with geographic information system mapping to assess local mixed sources of Pb and PAHs.
Aminothiazoles were further coupled with substituted cinnamic acids using acid-amine coupling conditions to give desired cinnamamide analogs 8a e, 9a e and 10a e.
More suggestions(16)
is further complicated
is further compounded
is significantly coupled
is further synchronized
is further conjugated
is further consolidated
is furthermore coupled
is additionally coupled
is further aggravated
is further illustrated
is further verified
is further investigated
is further converted
is further heightened
is further discussed
is further accentuated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com