Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Although the term "irregular" or "disordered" might give the impression that the organization is functionally irrelevant, the irregular folding results in less physical constraint and increased dynamism, increasing the accessibility of the DNA (Fig. 7d).
In most contexts, the distinction between meanings in alternating constructions is functionally irrelevant because it can be assumed that a direct object heading in the direction of an indirect object will successfully arrive at its destination.
Similar(58)
Even so, a considerable number of ASVs are functionally irrelevant, or merely by-products during RNA splicing [ 28, 29].
In any case such antibodies had no effect on the basal beating rate or chronotropic catecholamine response of human cardiomyocytes suggesting they are functionally irrelevant.
Particularly, if they are functionally irrelevant, we would expect the coding regions of non-autonomous copies to evolve at a neutral rate.
This suggests that the ER mRNA present in the T47D C4 2W clone is either inefficiently translated or is present at such a low level as to be functionally irrelevant.
Because these proteins, especially the components of PRC2, are bound by many lncRNAs, we speculated that not all of the low-scoring hits were functionally irrelevant.
We removed the pseudogene alleles that bore a stop codon prior to calculation, because the primers were designed to avoid amplification of such alleles and they were functionally irrelevant.
However, it seems to me that the path forward is destined to be only modestly influenced by knowing more about the past, as the new methods for circuit analysis are so seductive, powerful and compelling that cautions from history may be functionally irrelevant.
Tetris is functionally violent.
At worst it is functionally cumbersome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com