Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Ota Kaftan, the central bank's head of supervision, says: "No one can say that Komercni is fully provisioned".
The optimum threshold is the value at which market demand is fully anticipated by the broker and which is fully provisioned through reserved instances.
Similar(58)
RBS said its 391 million euro penalty had been fully provisioned for.
Since the fleet had left with insufficient supplies, its organizers expected it to be fully provisioned in Boston.
The expedition expected to be fully provisioned in Boston, the capital of colonial Massachusetts, but the city was unprepared when it arrived, and Massachusetts authorities had to scramble to provide even three months' supplies.
Curation of the CA dataset in fact might constitute close to the ideal situation, where ontologies are fully provisioned and no new terms are required.
Even though the refugee camps fully exist within Algerian borders, the SADR government is fully responsible for the provision of aid, basic educational and medical services, as well as ensuring security in the camps.
The way to do that is fully fund and implement the Well-Rounded Educatiof provisions of the Every Student Succeeds Act to close gaps in access to arts education for all students; 3. Our country needs to be competitive and the arts provide a great opportunity for economic development, including tourism and support for small arts businesses run by entrepreneurs.
The cost of the Senate bill is fully paid with other spending cuts and a provision to close a tax loophole.
Unlike schools there is no public ownership of early childhood services; the provision of early childhood services is fully in the community and private domain.
Clearly no one's situation is fully resolved in the 45 days, yet for many there is no statutory provision beyond that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com