Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
At City College, Norwich, the students' union is fully consulted on issues such as car parking and smoking; it persuaded managers that it would be a mistake to ban smoking across the campus and drive smokers on to the street.
Similar(58)
Mr Anstee added local people and groups would be fully consulted during the budget consultation process.
And why have the supporters never been fully consulted about the move?
"We're certainly being fully consulted by the state as we go along, and that's the only way it's going to fly".
Carlton and Granada may have to commit themselves to keeping the present system of selling airtime unless clients are fully consulted and agree to any changes.
It added: "All of our amazing staff have been fully consulted and we very much hope that we can transfer them to other restaurants in the group".
Both clubs were fully consulted before the game kicked off on time under just two working floodlights, a situation that continued until the 15th minute.
Afghan officials countered by saying they had not been fully consulted and that they could not take part in a process controlled by foreigners.
On the third question, Trichet says that the ECB was fully consulted and informed on Greece's "very ambitious" recovery programme, and that the rest of Europe had asked the ECB whether it was right to activate Greece's loans.
"As the secretary of state for exiting the EU [David Davis] made clear to parliament this week, the triggering of article 50 is the beginning of the process of exit and we expect parliament to be fully consulted and engaged throughout".
In a warning shot aimed at Nick Clegg, Mr Hughes said he must ensure that the Liberal Democrats are "fully consulted" in advance over Government decisions – even when they are highly sensitive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com