Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
He is forecasting further trouble.
The organisation is forecasting further improvements in the year ahead but warns that a shortage of skills is still hampering growth.
Brown is forecasting "further falls in prices" for the Lower Mainland towards the end of this year.
Similar(57)
The semiconductor stock index, known as the SOX, is down 11.2percentthis yearand and spot prices of computer chips are forecasting further declines.
It is forecasting a further 12% decline in the following year.In this section Collateral damage Throwing in the keys Keyhole operation Sharing the wealth A hard pounding for Mr Brown?
It has lost money in five of the past six years and is forecasting a further loss in the year to March 2015.In this section Eclipsed by Apple Lights out Got 'em, Gotham The Boss and the yogi The biggest internet companies Slimming down The antisocial networks German lessons ReprintsVaio is the most significant business Sony has quit in recent times.
Following years of losses, the company finally broke through to profitability during the third quarter, earning 2 cents per share (excluding options), and is forecasting a further rise to 5 cents during the fourth quarter.
The assumption of long term growth rates used in this study of 2.2%% is probably slightly conservative but considered appropriate, given the project is forecasting much further into the future than most studies and is bound to include some periods of recession and growth considerably slower than 2.5%%.
Better weather is forecast when further testing takes place on Wednesday and Thursday, when world champion Sebastian Vettel is scheduled to drive.
On the Tsim Sha Tsui side of the harbour, the proposed relocation of the bus terminus which acts as a feeder for the ferry is forecast to further reduce passenger numbers by one-fifth.
In addition, the risk of CVD is forecasted to further increase in the following decades [ 21, 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com