Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This makes sense within Heidegger's overall project, because, as we shall see, the deep structure of totalities of involvements (and thus of equipmental space) is finally understood in terms of temporality.
Similar(59)
The full measure of their vulnerability was finally understood.
I think she made a lot of lonely or just weird misfits feel as if they were finally understood.
"It's so incredible to be finally understood," reads a quote emblazoned on the site's homepage.
After seeing these patterns change, it was finally understood that pattern was a form of coded language used to pass along information from one generation to the next.
"A lot of the time," Hunter says, "patients will sit down and just burst into tears out of happiness that they're finally understood".
Imagine if, instead, when the scope of the problem and coverup was finally understood, the world's Catholics had responded with a collective shrug.
You're finally understood!" The two women sit in front of a crowd of mostly twentysomethings in the East Village basement gallery run by The Bruce High Quality Foundation University, surrounded by Tompkins' solo show Real Ersatz, a series of blown-up, zoomed-in paintings and prints of sexual intercourse appropriated from pornography.
By staining various mutant embryos, it was finally understood that the "segment-specific functions" corresponded to cis-regulatory regions that regulate the expression of Ubx, abd-A, or Abd-B in a segment-specific fashion.
"It's incredibly disappointing that Apple is choosing to dissolve the iOS parental control market at a time when childhood and adolescent screen time management is finally being understood as a necessity".
It's not like Pink Dollaz have replaced anyone's pop icon but the idea that being into sex is girl-destructive is finally being understood as totally BNORING!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com