Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "is facing annihilation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where something is on the verge of complete destruction or elimination. Example: "The once-thriving species is facing annihilation due to habitat loss and climate change."
Exact(2)
Labour is facing "annihilation", "wipe-out", "meltdown".
He impresses on them, with dramatic sighs, pauses and borderline tearful emphasis, how the prosperous, traditional, god-fearing USA is facing annihilation from "un-American" Obama's Big Socialist, Muslim-Appeasing Government.
Similar(58)
In 1942 Stalingrad was facing annihilation in the worst battle of the second world war.
The city's clubs say they are facing annihilation if a new set of music royalty payments come into force.
Invaded by the evil Fallers – hive-mind aliens who can take on human form – the planet and its settlers are facing annihilation.
One of the things we do as consultants is take two weak companies that are facing annihilation and we merge them and we get one survivable company — without a bankruptcy.
England are facing "annihilation" in the Ashes because they lack the "desire and heart" to compete with Australia, says former batsman Geoffrey Boycott.
Ed Miliband's hopes of become Britain's next Prime Minister suffered a serious setback today as a new poll suggested Labour is facing political annihilation at the hands of the SNP in its Scottish heartlands.
Hu needs to recognize that even America cannot restrain Israel if that nation is faced with the threat of nuclear annihilation.
Under Saddam, the Kurds "were facing a dictatorship in Baghdad that was launching a war of annihilation against the Kurdish people," he said.
Just as Moses was floated down the Nile in a basket to escape a people facing annihilation, Superman is floated into a space in a spaceship to escape a planet facing extinction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com