Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In Germany, the 129-member Berlin Philharmonic Orchestra is fabled for its self-rule.
Mr. Bush is fabled for being more charming and persuasive off camera than on, and his two speeches on Inauguration Day were as uneven as usual.
Lamu is fabled for its pristine beaches, centuries-old ruins and $1,000-a-night guesthouses, and it is one of the best known tourist destinations in East Africa.
And I am not sure he is a classic radio polemicist either: even though he is fabled for his trenchant opinions, he remains genuinely interested in his callers – they are never just meat for his narrative.
The place where your errant dart fell is fabled for its mineral wealth, especially iron, coal, tin, and bauxite, and yet its inhabitants, most of whom belong to India's indigenous population, the adivasis, are among the poorest in the country.
Just as Chamonix in France is renowned for its notorious Vallée Blanche (a 17km rite of passage that threads its way around icy crevasses), Jackson is fabled for scary terrain such as Corbet's Couloir, which begins with a dramatic drop between ice cliffs.
Similar(52)
(When Blair first became Prime Minister, Hucknall, a New Labour donor, was fabled for sending him affectionate 'Dear Tony, chin up' notes).
While The Walking Dead has lost many big characters over the years, it has long been fabled for some of the preposterously outlandish and implausible escapes from almost certain elimination so many of the regulars have repeatedly pulled off.
With its high-pitched ululating, whooping and howling, it was fabled for terrorising the enemy.
The company, which began in 1948, is fabled as much as for making opera accessible to the masses as for surviving for decades on passion and a shoestring.
Ib Andersen's career as a dancer is fabled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com