Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "is extremely expressive" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that conveys a lot of emotion or meaning, such as art, writing, or speech. Example: "Her performance in the play is extremely expressive, capturing the audience's attention and evoking deep emotions."
Exact(3)
He is extremely expressive and creates a sense of bubbling enthusiasm that is extremely contagious.
He is extremely expressive, and keeps fidgeting during the interview creating a sense of bubbling enthusiasm that is extremely contagious.
He is the kind of guy you want to call Xavier instead of 'Monsieur Duportet.' He is extremely expressive, and keeps fidgeting during the interview creating a sense of bubbling enthusiasm that is extremely contagious.
Similar(57)
I want to help show that little people can express themselves in a non-sexual way, but still be extremely expressive".
These contribute to the power of the trial scene, where the captives, layered in shallow space like angels in a Fra Angelico painting, are extremely expressive and individualized.
"Music technology is an ideal test bed for human-computer interaction, because instruments need to react to our actions in real-time and yet still be extremely expressive," he says.
As a Gemini, you are extremely expressive and always down for a great laugh.
First, it is highly expressive.
Bodrov's portrait of Sasha as a scrawny, laconic, emotionless kid is extremely believable, and it is quite a credit to Volodya Kozyrev -- the young actor who portrays Sasha -- that Sasha's eyes, face, and body are so expressive.
In the mid-sixties he made a break with serialism, concluding that the language is ultimately barren of expressive intent, or perhaps put differently, that its expressive possibilities are extremely proscribed.
"Even as a young guy he was extremely bright, and he was very dynamic and expressive as an individual and very creative," Mr. Starmann said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com