Suggestions(1)
Exact(4)
It is extremely difficult to evaluate the health of our workplace culture because objectionable conversations rarely occur in the open.
Complete response is seldom achieved via TACE and the presence of residual vital tumour is extremely difficult to evaluate.
It is extremely difficult to evaluate the accuracy of peak calling because of the lack of 'true' binding-site data.
The fact that it is extremely difficult to evaluate changes in the testicular function of men are emphasized and the extremely wide variability is pointed out.
Similar(55)
Improvements in the quality attributes of an RA (e.g., reuse, maintainability, security) are extremely difficult to evaluate in an analytic and quantitative fashion contrary to the efficacy of the business (e.g., sales) (Carriere et al. [2010]).
Although a randomized trial represents the most rigorous method of evaluating a medical intervention, some interventions would be extremely difficult to evaluate using this study design.
Its value is extremely difficult to measure experimentally.
For this reason, scientists think that it is extremely difficult to separately evaluate the relative strength and importance of these currents in generating the particular modes of global or local magnetic disturbances that are to be studied in detail.
"Experience has shown that it is extremely difficult to train, select and evaluate a crew team without those individuals having had experience living and working in an isolated confined environment for an extended period of time, preferable for the full mission duration, but for at least six months," the study says.
It is extremely difficult to correlate hypercortisolism to thromboembolism in dogs, since the studies that evaluated these effects are vastly based on data from human studies.
It is extremely difficult to manufacture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com