Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As an element, Al is extremely avid and binds to then interferes with many molecules essential for life, notably carbon, oxygen, sulfur, and phosphorus among others.
Similar(56)
During 1999 2001, Outten CE and her colleagues presented some results on in vitro transcription and metal-binding competition experiments of E. coli zinc homeostasis system and showed that both ZntR and Zur are extremely avid zinc sensors and are both saturated at femtomolar free zinc concentrations [ 22, 29, 31].
Empyemas and inflammatory processes (including pleural reaction after talc pleurodesis) may be extremely FDG avid, and falsely positive at PET scanning [ 25].
PET findings may be non-specific in different types of thymic lesions, although thymic carcinomas tend to be extremely FDG avid.
This study is also fascinating in that their predicted algorithm has such a high success rate and could be extremely applicable to news syndicates and avid Tweeters -- which, during an election year, could make a big difference.
"As an avid news reader, I found it troubling that there are extremely few reportage images of drone strikes abroad.
He was extremely proficient with crossword puzzles, an excellent bridge player, a terrific bowler, an avid sports fan, a talented singer and a lousy golfer.
As an avid reader of honest-to-goodness books, I agree that tablets are extremely distracting.
One such protein is CYPOR (cytochrome P450 oxidoreductase), which is involved in an extremely avid NO consumption by a colorectal cancer cell line [ 15].
Indeed CYPOR has already been implicated in the extremely avid NAD(P H-dependent NO consumP H-dependentlorectal caNOer consumption 15].
Biotinylated mAb and radionuclides can be coupled through an extremely avid interaction with avidin (for review see Boerman et al. and Goldenberg et al).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com