Sentence examples for is exportable to from inspiring English sources

Exact(7)

Technology continues to make skilled jobs "tradable," that is, exportable to lower-wage countries, and corporations are making productivity gains through automation, not new hiring.

Data is exportable to XML & Excel.

It is exportable to all technological levels, since it does not require complex simulators.

The methodology developed is exportable to other environments and coastal management activities.

The innovative treatment of the data is exportable to the evaluation of programmes of other degrees because it allows the description linked to its characteristics and its design through the students' point of view.

This revolution is not only related to the Kurdish area of Syria but is exportable to the whole Middle East.

Show more...

Similar(53)

It's a Flash application that lets users drag and drop photos, video, text and audio onto a background image to build scrapbooks that can be printed as a photo-book, burned to DVD, exported as a photoset to Flickr and soon will be exportable to YouTube and other video sites as a narrated slide show.

Twenty-one of the songs were exportable to both Guitar Hero 5 and Band Hero for a small fee, with music licensing limiting which songs could be exported.

Some of the songs from the disc will be exportable to both Guitar Hero 5 and Band Hero for a small fee, with music licensing rights limiting which songs can be exported.

Mr Weston seems aware of the potential limits to this strategy and has, for now, called a halt to the store's expansion plans.Nevertheless, some of what Selfridges does may well be exportable to the thousands of department stores that are wondering what they can do to beat off the competition.

Traffic settings are exportable to ns-2 format also.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: