Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'is explicitly updated' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to express that something is changed or updated in a very clear and straight-forward way. For example: "The policy is explicitly updated to reflect the changing needs of customers."
Exact(2)
A well-established numerical approach to solve the Navier Stokes equations for incompressible fluids is Chorin's projection method [1], whereby the fluid velocity is explicitly updated, and then an elliptic problem for the pressure is solved, which is used to orthogonally project the velocity field to maintain the incompressibility constraint.
Using this correspondence, we formulate a new fixed-grid, Eulerian numerical method for simulating quasi-static hypo-elastoplastic solids, whereby the stress is explicitly updated, and then an elliptic problem for the velocity is solved, which is used to orthogonally project the stress to maintain the quasi-staticity constraint.
Similar(57)
Flow pattern maps for horizontal gas liquid two-phase flow of frequent use in the design of evaporators and condensers can thus be explicitly updated to account for both symmetric and asymmetric annular flows.
These registers are either explicitly updated by actions or implicitly updated by events.
We hope that our updated language for the previous response clarifies that the COHCOA analysis is explicitly formulated to account for this type of non-random background.
The update-triggering threshold is derived using Lyapunov techniques and is explicitly parameterized in terms of the fault and a suitable fault accommodation parameter.
It is explicitly mysterious.
Tudor City is explicitly mentioned.
It is explicitly self-help".
Carter's perspective is explicitly religious.
Sometimes the purpose is explicitly polemical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com