Sentence examples for is exchangeable from inspiring English sources

Dictionary

is exchangeable

adjective

Able to be exchanged.

Exact(37)

In e-marketplace, semantic document exchange is a methodology of providing exchangeable semantic documents, which ensures document writer, writer's computer, reader's computer and document reader to share a same understanding in meaning on any exchanged document, that is, a semantic document is exchangeable across any heterogeneous contexts.

Despite covalent binding, POVPC is exchangeable between (lipo proteins and cells, since imines are subject to proton-catalyzed base exchange.

And if code is exchangeable between humans, that will end all war against each other".

A bond issued by Deutsche Post that is exchangeable for shares will be settled in three years, giving Deutsche Bank an additional 27.4percentt.

Of about 10m objects created, about 230,000 are bought and sold every month in the in-world currency, Linden dollars, which is exchangeable for hard currency.

The Cuban peso (CUP) and the Cuban convertible peso (CUC) are both legal tender on the island, though neither is exchangeable in foreign markets.

Show more...

Similar(23)

Research methods and results are exchangeable between these domains but no exchanges could yet be noted.

Strontium was exchangeable and was mobilised rapidly by ion exchange with seawater Mg2+ in both batch and column experiments.

He told me, "I said, 'In nature, longevity and reproduction are exchangeable.

(Only bills were exchangeable; coins went out of circulation in 2005).

Commodities made it possible for buyers to be assured that one ton of any product – whether corn, cotton or sugar – was exchangeable for any other ton.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: