Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But Dr Chou says that electron-beam lithography, which resembles photolithography but uses short-wavelength electrons rather than light, is exact enough to produce a suitably detailed mould.
Numerical examples demonstrate that the developed method is exact enough for evaluating the mean values, standard deviations, skewness and kurtosis of the limit state functions and small probabilities of failure as low as 10−4.
The researchers did not think to figure "fear" into their research, though at this point the parallel between what a viral personal narrative and an urban legend is exact enough that we can almost use the terms interchangeably.
Another way to determine the hydrophobic nature of particles is to measure the contact angle of a water drop on a surface covered with the nanoparticles, θ, and is exact enough to be applied in present work (Binks and Lumsdon 2000; Effati and Pourabbas 2012; Xue et al. 2009).
Similar(56)
Some of Wilder's accounts of hog butchering are exact enough to serve as manuals.
History indicates that Sickert spent much of the relevant time period in Dieppe, but it's unlikely that travel records are exact enough to fix his location at the times of the crimes.
But for many cases, the results are exact enough for designing the structure.
The measurements are exact enough that the Chases were able to overlay the new map onto the painstakingly, hand-created maps of their site with an unexpected level of exactitude.
This time, South Korea had 13 golds among their standard 30-or-so medals (28, to be exact), enough to edge them into fifth ahead of Germany and France, each of whom won more medals in total but only managed 11 golds each.
The formalism was exact enough to allow mathematicians to predict the existence of the planet Neptune before it was observed.
All your little estimation errors accumulate, and the result may just not be exact enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com