Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite that languid past, the former Ibrox midfielder is evidently capable of calling forth doggedness from his men.
Similar(59)
While self-driving cars are evidently capable of piloting themselves around public roads most of the time, the times when unpredictable situations occur and the cars must take action are still areas of concern.
The NPs are evidently capable of stabilizing the soluble Cr VI) fraction of the COPR, in a mock source treatment scenario, given a sufficient addition of NP.
Estimations of T.e.CBH1 protein concentration based on total protein and the concentration of active T.e.CBH1 based on specific activity on MULac were fairly consistent, as they were for the Ac.t.CBH1, which was produced at a low level but was evidently capable of cellulose conversion.
Greece is making a remarkable effort, but it is evidently not capable of meeting the needs of everyone," he said.
King is obviously capable.
A more capable Pi is evidently helping to keep Pi sales tracking up.
But over the years -- even though the I.Q. of its capable editor, Linda Wells, is evidently undiminished -- it has, issue by issue, devolved into an unironic, robotic transmitter of celebrity makeup tips.
England were too tired to perform well in the World Cup, but they had humbled Australia in the winter and were evidently perfectly capable of challenging India for top spot among the Test teams.
Her outbursts were evidently also capable of frightening her younger daughters and after Lady Grange's kidnapping, no action was ever taken on her behalf by any of her children, the eldest of whom would have been in their early twenties when she was abducted.
Nevertheless, the bacteria are capable of propagating in a tissue environment that is evidently overloaded with high levels of inflammatory-associated proteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com