Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is establishing itself" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process of becoming recognized or accepted in a particular context or environment.
Example: "The new startup is establishing itself as a leader in sustainable technology."
Alternatives: "is making a name for itself" or "is gaining recognition."
Exact(42)
But Nicira is establishing itself more quickly than other startups.
Still, Potsdamer Strasse is establishing itself as the next big art location.
In the skilled hands of Newsom and Belle, the harp is establishing itself as an alternative to the traditional acoustic guitar for many young singer/songwriters.
The blue Seattle boat has performed quite well and is establishing itself as a favorite in the Louis Vuitton Cup, which determines New Zealand's opponent in the finals.
More important, the company is establishing itself as a leader in the huge Asian cable market, having recently won important contracts in China and South Korea.
Faux fur is establishing itself as a versatile fashion fabric that works year-round – Shrimps has been one of our biggest success stories in every store".
Similar(18)
Around the same time, the British Raj was establishing itself in India.
In the mid-1990s, China was establishing itself as the world's factory.
At that time, density functional theory was establishing itself as a very powerful technique to model the electronic structure of materials.
The Post is in a business where competition for attention, and advertising, is far stronger than that Amazon faced when it was establishing itself.
This is named for the year India was establishing itself as a nation post-independence, a time when Indian whisky was being pioneered before the 1949 Bombay Prohibition Act.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com