Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is expected behaviour, because the neural network is essentially trained on 1mer accuracy.
Similar(59)
Mr. Zickerman's program is essentially training with weights, "the way to go for young and old alike".
Rose told me, "I think the hardest transition from residency, where we are essentially trained in inpatient medicine, to my practice as a primary-care physician was feeling comfortable with waiting.
"Legionary seminarians" he said, "are essentially trained to suspend reason in their obedience and to seek a total internal conformity with all the norms, and to withstand any internal impulse to examine or critique the norms or the indications of superiors".
These algorithms are essentially trained as ensembles, in which smaller data subsets are trained individually but instead of merging them into a final model during the reduce phase, they are combined using voting techniques.
You are essentially training your child to be the next Katie Hopkins.
"But it's important to realise as well that these are essentially training places and we've got to make sure the economy is strong enough and robust enough, not only to create these training places or jobs, but to sustain them into the future.
"We will scroll through Instagram really quickly and file all these disparate images, and I think we are essentially training ourselves to live in visual opulence where you can see so many things at once".
"I was essentially training for pursuit on a big gear," she says.
Morality and citizenship are essentially training in self-development, but without any really detailed discussion of how they would moralize the marketz.
Well, you could always try a container ship one of those hulking, quarter-mile-long vessels with hundreds of what are essentially train cars piled onto them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com